「ええじゃないか」を集めるブログ

30代男が良いと思ったモノやコトをひたすら紹介していくブログです。

【漫画名言で覚える英語④】<こいつにスパゲティを食わしてやりたいんですがかまいませんね!>

こんにちは、おろち丸です。

漫画名言で覚える英語シリーズその④です。

 

というわけで、今日はこれ。

f:id:allwork-allplay:20200308171015j:plain

ジョジョの奇妙な冒険(第5部)/荒木飛呂彦集英社 より引用

「こいつにスパゲティを食わしてやりたいんですがかまいませんね!」

レストランのゴミ箱から残飯を漁っていたナランチャを見たフーゴが、ナランチャをレストランに引き入れ、テーブルに座っていたブチャラティに向かって叫ぶように言ったセリフです。この後のブチャラティの対応もとてもかっこいいので、是非続きは漫画を読んでくださいね。

さて、このセリフですが… 

Don't you mind if I give this guy a spaghetti, do you?

でどうでしょうか。

"mind"という単語は、気にする/嫌だと思う

という意味の単語です。

Do you mind if~
~してもかまいませんか?

という形で良く使われます。

これを、付加疑問文の形にすると、

Don't you mind if~, do you?
~してもかまいませんよね?

となります。

このときのフーゴの有無を言わさない迫力を出すためには、付加疑問文を使った方がしっくりきますね。

なお、Do you mind if~/Don't you mind if~, do you?

の両方とも、「かまわない(嫌ではない)」という返答をする場合は、

No (I don't mind). となることに注意しましょう。

Yesと答えると、気にする=嫌だ という意味になってしまいます。

また、spaghettiという単語ですが、スパゲティはパスタの一種なので、厳密に言えばフーゴがパスタなら(スパゲティでもフィットチーネでもペンネでも)どれでもいいと思っていた場合には、spaghetti→pastaの方が適切でしょう。

ただ、個人的にはspaghettiの方が語感が良いと感じたので、あえてその単語を選んでいます。

 

以上、英語好き&漫画好きの皆さまのお役に立てば幸いです!

 

<出てきた単語・熟語>

・Do you mind if~ ~してもかまいませんか?

・this guy こいつ

・spaghetti スパゲティ